• m14-452-10
    (Malay, Inscriptions in the Manisa Museum, Şek. 56)

“First or second century A.D.” (Malay)., Roma
Manisa, Arkeoloji ve Etnografya Müzesi
Müze Envanter No.
Sardeis veya Müze Env. No.
Manisa (M14 No. 452)
Mermer, Taş
Eserin Türü
Stel, Yazıt
Yazıt Turu
Dini Yazıt
Yazıt Dili
Yazıt Metni
		[Ἀ]πελλῆς Ἀπελλήου̣ς̣
		[Μ]ηνὶ Καμαρίτῃ καὶ
		[Πλ]ούτωνι καὶ Κόρῃ εὐ-
	4	[χή]ν, ὅτι μοι ἐπήκουσαν
Yazıt Çevirisi
“Apelles, son of Apelles, (has erected this stele) as ex-voto for Men Kamarites, Pluto and Kore, because they have granted me everything (I had asked for).”
Yazıt Yorumu
Bulunduğu Yeri
From Allahdiyen (according to the museum inventory). Because of the gods Men Kamarites, Kore, and Pluto, who are attested in Nysa, Malay considered “a place close to Nysa” as the real provenance (similarly De Hoz, Kulte, p. 16 n. 75). For Allahdiyen as a possible location of Kore’s sanctuary, see no. 691, 1–2 comm.; it therefore seems that the information of the museum inventory is correct.

“Marble stele with triangular pediment and tenon”. “Above the inscription is represented a winged Nike carrying a palm-branch” (Malay).

H. 0.58, W. 0.25, Th. 0.08, H. of letters 0.01

1 Ἀπελλήου̣ς̣: The photo confirms Malay’s restoration Ἀπελλήο[υς]; for various forms of the genitive of this name see no. 618, 4–5 comm.

2–3 For the deities see Malay’s commentary and my article quoted in no. 691. It seems that, apart from the present inscription, Men Kamarites is only attested numismatically in Nysa (BMC Lydia 177).

4–5 The addressees of the dedication had fulfilled Apelles’s prayers in every respect; that means that they had probably helped him to a victory (see the relief: “a symbol of victory of gods over evil or death,” Malay).

Ayrıca bakınız
Malay, Manisa Museum, pp. 67–68, no. 165, pl. 23, fig. 56 (De Hoz, Kulte, p. 212, no. 35.2).