• m14-730-10
    (Telif hakkı Sart Amerikan Hafriyat Heyeti / Harvard Üniversitesi)

Dönem
1st–2nd century AD? (letter shape)., Roma
Sardeis veya Müze Env. No.
IN63.106
Malzeme
Mermer, Taş
Eserin Türü
Yazıt
Yazıt Turu
Parça
Yazıt Dili
Yunanca
Yazıt Metni
(a)		-     -     -
		]ΚΛΗ
		]ΩΝvv
		]ΩΡΑvv
	4	]ΤΕvv
		] ὑπὲρ
		]Ωvvv
		]ΕΚΛΕΦ
	8	]ΤΑΙvv
		]ΣΑΘΟ
		]ΟΥv
	           εἰ]σ̣οίσει
	12        ε]ἰς τὸ
		] ἐργα
		]ΝΔΗ
		]ΟΣΑΝ
	16	]ΕΥΘΥ
		]ΝΤΗ
		]ΣΥΝv
		]ΠΑΡΑ
	20      ἔδ]οξεν
		]ΞΕΣ
		-     -     -

(b)		-     -     -
		]ΕΙΔ[
		]ΣΚΕ[
		]ΝΨΕΤ̣[
	4	]ΤΟΥ[
		]ΩΜΙ[
		]ΣΥΝΙΣ̣[
		]Σ 𐆖 ΙΒ[
	8	]ΗΠΟ[
		]ΜΑΕΤ[
		]ΗΚΩ[
		]ΚΩ . [
	12	  ]ΤΟ[
		-     -     -

(c)		-     -     -
		]ΝΔΥ[
		]ΤΙΣ[
		]ΗΝΑ[
	4	]ΟΣ 𐆖 [
		]ΑΤΗΣ[
		]ΕΙΟΥ.[
		]ΑΦΕΞ[
	8	]ΕΙΑΥΤ̣[
		]ΤΙΣΕ[
		]ΠΟΝ[
		-     -     -
Yazıt Çevirisi
Yazıt Yorumu
Yerleşim
Sardis
Alan (Sektör)
Syn
Açma
Syn 63
Locus
Syn MH Above Floor
Koordinatlar
E55 / N3 - N5
Bulunduğu Yeri
Synagogue, Main Hall.
Tanım

Three fragments of local marble. (a) has a portion of the right edge; (b) is broken on all sides; (c) is broken on all sides. The relative positions of the fragments in the original text is unclear.

Boyutlar
Th. 0.02–0.022, H. of letters 0.01–0.012; (a) H. 0.37, W. 0.07; (b) H. 0.20, W. 0.06; (c) H. 0.18, W. 0.07.
Yorum

(a) 1 A form of σύγκλητος?

3 [χ]ώρα / [χ]ώρᾳ? [δ]ῶρα?

7 Aorist I passive from κλέπτω: ἐκλέφ/[θη] (“was stolen”)?

11 [εἰ]σ̣οίσει (“…will import”) may support the assumption that the text dealt with a regulation or law; see also l. 20 [ἔδ]οξεν.

16 ΕΥΘΥ belonging to a name or adverb (see LSJ s.v. εὐθύς B)?

21 [ἀφέ]ξεσ/[θαι] (see [c] 7)? or [ἔ]ξεσ/[τιν]?

(b) 3 [λή]νψετ̣[αι] (cf. LSJ s.v. λαμβάνω), “…will receive”?

7 𐆖 symbolizes denarii. Above the ciphers IB, there is a horizontal stroke.

8 ἡ πό[λις] or [τ]ῇ πό[λει]?

10 Ligature ΗΚΩ

(c) 3 Ligature HNA.

4 𐆖 symbolizes denarii.

7 ἀφέξ[εσθαι]? See (a) 21.

Ayrıca bakınız
Kaynakça
Unpublished.
Yazar
GP